仲恺学院官网手机端

外语学院举办认知语言学与翻译讲座

2018-11-12

(外语学院供稿)11月8日下午,广州大学外国语学院肖坤学教授应邀来外语学院做题为“无灵主语句的翻译方法研究—语言认知研究视角”的学术讲座。讲座在学校图书馆报告厅举行,由学院院长何明珠主持,部分英语教师及英语专业本科生60余人聆听了本次讲座。

2168C

首先,肖教授用两组由不同主语构成的句子引出无灵主语句这一语言现象,指出中国学界对汉语无灵主语句的外译研究存在缺失,英语无灵主语句的汉译研究也不够全面,因而有必要提出认知语言学理论观照下的无灵主语句翻译研究。接着,肖教授简要介绍了认知语言学及认知语言学的语言观,认为识解是认知语言学的核心概念之一。通过分析视角与语言表征的关系,肖教授引入了概念隐喻和概念转喻两个概念,并分析两者与语言表征之间的关系。最后,肖教授用16个字总结了自己对无灵主语句翻译研究的独特理解“心心相映、形意兼得”、“将心比心、得意忘形 ”。

26858

在问答环节中,肖教授耐心回答了师生们提出的相关问题。最后,何明珠院长作了总结发言并向同学们推荐了两本语言学经典著作,鼓励同学们认真研读原著、留心观察语言现象、运用创新思维探索语言奥秘。肖坤学教授精彩纷呈的讲座在师生的热烈掌声中落下帷幕。

上一条:英国思克莱德大学周培林教授来我校交流讲学 下一条:公共体育教学部举办题为“田径竞赛规则与裁判概述”的讲座

关闭